close

這首歌是因為老師要求我們做project才找到的
這首歌非常的JAZZ是Sting唱的
我以前沒有常聽Sting的歌
但我想從這首歌之後
我會愛上他吧!>///而且裡面超多Simile的
正中我的下懷~
他基本上就是在描述The windmills of your mind
非常有趣的一首歌
但我還在思考
他為什麼要把the windmills of your mind比喻成那些東西呢
嗯~真是個深奧的問題...~"~

※以下音樂Player請按》試聽!!!



The Windmills Of Your Mind→Sting

Round
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever-spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Like a tunnel that you follow
To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half-forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that you said?
Lovers walk along a shore
And leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?

Pictures hanging in a hallway
And the fragment of a song
Half-remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever-spinning reel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Pictures hanging in a hallway
Or the fragment of a song
Half-remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning on an ever-spinning reel
As the images unwind
Like the circles that you find in the windmills of your mind

{中譯}
心中的風車

像螺旋紋中的圓圈旋轉著
環環相連
轉個不停的輪軸沒有開始或結束
像滾下山坡的雪球或節慶汽球
像對著月球繞圈狂歡作樂
像時鐘的指針走過鐘面上的刻度
世界像顆蘋果,在太空中無聲的旋轉
像你在心中的風車找到的圓圈

就像你隨著隧道進入另一個隧道
就像從一個空洞進入陽光照不到的洞穴
像一扇門,在幾被遺忘的夢境裡不停的旋轉
像有人丟小石子到溪流裡形成的漣漪
像時鐘的指針走過鐘面上的刻度
世界像顆蘋果,在太空中無聲的旋轉
像你在心中的風車找到的圓圈

鑰匙在你口袋裡叮噹作響
話語在你腦海裡喧嘩著
夏天為何走得如此匆促?
那可是我說過的話?
戀人們在海邊漫步
在沙灘上留下了足跡
那遙遠的鼓聲
是否來自你的手指?
陳列在長廊裡的畫作
或一首歌的片段
那些印象已模糊的名字與容顏
它們究竟屬於誰?
當你明白一切已結束
你是否遽然驚覺
秋葉正逐漸變色
變成了她頭髮的顏色

像螺旋紋中的圓圈旋轉
環環相連
轉個不停的輪軸沒有開始或結束
像不變形的畫面
像你在心中的風車找到的圓圈

陳列在長廊裡的畫作
或一首歌的片段
那些印象已模糊的名字與容顏
它們究竟屬於誰?
當你明白一切已結束
你是否遽然驚覺
秋葉正逐漸變色
變成了她頭髮的顏色

像螺旋紋中的圓圈旋轉
環環相連
轉個不停的輪軸沒有開始或結束
像不變形的畫面
像你在心中的風車找到的圓圈


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 halotami 的頭像
    halotami

    ♥-寂靜的優雅- - tamooの部落格♥

    halotami 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()